in the midst أمثلة على
"in the midst" معنى
- Yes, we're in the midst of some corporate restructuring.
أجل ، نحن في غِرار إعادة هيكلة متعلقات الشركه - In the midst of a vigilance? It's a family emergency.
نحن في منتصف العمل إنها حالة عائلية طارئة - Whoever did may be in the midst of a killing spree.
فقد يكون الفاعل وراء جرائم قتل عديدة. - Even in the midst of all the crazy unhappy bits.
حتّى في غمار هذه الظروف الجنونيّة غير السعيدة. - In the midst of a maelstrom, you still have time for a christening.
كل هاالمصائب وعندك وقت للتعميد - We are in the midst of a most unpleasant mess.
نحن في منتصف فوضى بغيضة إلى أبعد حد - You threatened my client in the midst of his grief.
.... لقد هددت موكلى وهو منغمس فى أحزانه - We're in the midst of a protocol. What is it?
نحن في منتصف تنفيذ بروتوكول ما الأمر ؟ - In the midst of winter, blue sky and sunshine.
في وسط الشتاء, السماء كانت زرقاء و الجو مشمس - That we are living in the midst of a modern-day Hitler.
بأنّنا نعيش في الوسط a هتلر معاصر. - Hope that comes like a light in the midst of darkness.
الأمل الذى يجئ مثل الضوء فى منتصف الظلام - But we're in the midst of difficult negotiations with the Kingdom of Suari.
لكننا وسط مفاوضات صعبة مع الملك - I searched for them, M. le President, in the midst of the battle.
انا بحثت عنهما سيدى الرئيس فى - In the midst of all your theorizing, you ignore the facts.
في خضم كل مابذلتمونه من التنظير تجاهلتم الحقائق - I don't care if they're in the midst of ruin.
لا أهتم إذا كانوا في وسط الخراب. - There in the midst of it, so alive and alone #
¶ هناك في وسطه حيّ ووحيده جداً ¶ - We are in the midst of a historic moment.
إذا كنتم قد انضممتم لنا للتو فنحن في لحظة تاريخية - We are in the midst of a secret war with FULCRUM.
أننا فى وسط حرب مع فولكرم - In the midst of that emotional panorama, we started shooting.
وقد بدأنا التصوير في ذرّوة المشاهد العاطفية - And yet in the midst of all this darkness
،على الرغم من ذلك ... في وسط كل هذا الظلام
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3